-
1 to collect the mail
English-Russian combinatory dictionary > to collect the mail
-
2 collect
̘. ̈v.kəˈlekt I
1. гл.
1) соединять в целое а) собирать (тж. collect up) Collecting up her belongings, she ran out of the house. ≈ Схватив свои вещи, она пулей вылетела из дому. Syn: accumulate б) коллекционировать в) комплектовать г) скопляться, собираться Syn: accumulate д) овладевать собой;
сосредоточиваться collect oneself е) собирать, производить сборку (часового механизма) ∙ collect eyes
2) о деньгах а) получать (деньги) A fine is to be collected from you. ≈ На вас налагается штраф. I'm collecting for the Red Cross, please give generously. ≈ Я собираю деньги для Красного Креста, проявите свою щедрость. - collect call б) инкассировать, производить инкассацию
3) а) востребовать (письма, товары и т. п.) б) производить выемку писем
4) а) разг. заходить за кем-л., чем-л.;
забирать кого-л., что-л. I'll collect you from the airport. ≈ Я встречу тебя в аэропорту. б) собирать толпу (зевак и т.п.)
5) редк. выводить, делать заключение I collect him to have died about the year
1635. ≈ Я полагаю, он умер примерно в 1635 году. Many of the laws of Nature may be collected from experiments. ≈ Многие законы природы можно вывести с помощью эксперимента. Syn: gather
2. нареч.;
амер., канад. сокращение от collect by delivery, "оплата при доставке"
1) с оплатой получателем Phone me collect. ≈ Позвони мне с переводом оплаты на меня. - collect call
2) наложенным платежом I sent you the books collect. ≈ Я отправил вам книги наложенным платежом. II сущ. краткая молитва( молитва, имеющая обычно каноническую форму, простая по содержанию, зачитываемая при служении мессы (см. communion service) между Gloria и Epistle;
от лат. oratio ad collectam, "речь к собравшимся") collect of the day собирать - to * pupils in the hall собрать учеников в зале - to * evidence собрать свидетельские показания собираться, скопляться - a crowd soon *ed вскоре собралась толпа - water *s in hollows вода собирается во впадинах собирать, коллекционировать - to * stamps коллекционировать марки собирать (пожертвования) взимать (налоги, пошлины, проценты) - * on delivery оплата при доставке, наложенным платежом (коммерческое) инкассировать забирать;
получать - to * goods from the station забрать товары со станции - to * one's suitcase получить свой чемодан - to * the ball (спортивное) завладеть мячом заходить - he *ed his girl and brought her to the cinema он зашел за своей девушкой и повел ее в кино собраться с мыслями, сосредоточиться - to * oneself овладеть собой, прийти в себя, опомниться - to * one's thoughts собраться с мыслями - to * one's courage собрать все свое мужество( редкое) заключать, делать вывод из сказанного > to * eyes стараться привлечь к себе внимание (американизм) (канадское) с оплатой получателем - phone me * позвони мне с переводом оплаты на меня (при междугородных переговорах) - to send a telegram * послать телеграмму, которую должен оплатить получатель - "freight *" "фрахт подлежит уплате грузополучателем" (отметка в коносаменте) наложенным платежом - I sent you the books * я отправил вам книги наложенным платежом - I'll pay for the goods * отправьте мне товар наложенным платежом (церковное) коллект, краткая молитва во время обедни charge ~ взимать плату при доставке в кредит на дом charge ~ получать деньги по долговому обязательству collect налог. взимать налоги ~ взыскивать ~ востребовать (письма, товары и т. п.) ~ забирать ~ заключать, делать вывод ~ разг. заходить (за кем-л., чем-л.) ;
he went to collect his suitcase он пошел за своим чемоданом ~ ком. инкассировать ~ налог. инкассировать ~ коллекционировать ~ комплектовать ~ краткая молитва (в англиканской и католической церкви) ~ наложенным платежом ~ овладевать собой;
сосредоточиваться;
to collect one's faculties взять себя в руки ~ получать (деньги в уплату долга, налога и т. п.) ;
I'll have to collect from you вам придется расплатиться со мной ~ получать ~ с оплатой получателем ~ собирать ~ собираться, скопляться ~ a card of admission получать пригласительный билет ~ a debt инкассировать долг ~ money for копить деньги ~ on delivery, COD наложенным платежом ~ on delivery получать деньги при доставке delivery: collect on ~ наложенным платежом ~ овладевать собой;
сосредоточиваться;
to collect one's faculties взять себя в руки freight ~ "фрахт подлежит уплате грузополучателем в порту назначения" (отметка в коносаменте) ~ разг. заходить (за кем-л., чем-л.) ;
he went to collect his suitcase он пошел за своим чемоданом ~ получать (деньги в уплату долга, налога и т. п.) ;
I'll have to collect from you вам придется расплатиться со мной the telegram is sent ~ телеграмма должна быть оплачена получателем -
3 collect
[kə`lektˏ `kɔlekt]собиратьколлекционироватькомплектоватьскопляться, собиратьсяовладевать собой; сосредоточиватьсясобирать, производить сборкуполучать, собиратьинкассировать, производить инкассациювостребоватьпроизводить выемку писемзаходить за кем-либо, чем-либо; забирать кого-либо, что-либособирать толпувыводить, делать заключениес оплатой получателемналоженным платежомкраткая молитваАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > collect
-
4 collect
1. verb1) собирать2) коллекционировать3) получать (деньги в уплату долга, налога и т. п.); I'll have to collect from you вам придется расплатиться со мной4) comm. инкассировать5) востребовать (письма, товары и т. п.)6) комплектовать7) collocation заходить за кем-л., чем-л.; he went to collect his suitcase он пошел за своим чемоданом8) собираться, скопляться9) овладевать собой; сосредоточиваться; to collect one's faculties взять себя в руки10) заключать, делать выводSyn:accumulate2. nounкраткая молитва (в англиканской и католической церкви)3. adjectivethe telegram is sent collect телеграмма должна быть оплачена получателем* * *(v) взимать; забирать; инкассировать; получать деньги по долговому обязательству; получить деньги по долговому обязательству; собирать; собираться* * ** * *[col·lect || kə'lekt] n. краткая молитва v. собирать, собираться, скопляться; коллекционировать, востребовать, инкассировать; получать, взимать; сосредоточиваться, овладевать собой; делать вывод, заключать adj. с оплатой получателем* * *взиматьзабиратьинкассироватьколлекционироватькопитьнабиратьнабратьскопитьсобиратьсобрать* * *I 1. гл. 1) а) собирать (тж. collect up) б) коллекционировать в) комплектовать г) скопляться д) овладевать собой е) собирать, производить сборку (часового механизма) 2) а) получать ( деньги) б) инкассировать, производить инкассацию 3) а) востребовать (письма, товары и т. п.) б) производить выемку писем 2. нареч.; амер., канад. сокращение от collect by delivery, "оплата при доставке" 1) с оплатой получателем 2) наложенным платежом II сущ. краткая молитва -
5 collect
I [kə'lekt] 1. гл.1)а) = collect up собиратьCollecting up her belongings, she ran out of the house. — Схватив свои вещи, она пулей вылетела из дому.
б) скопляться, собираться•Syn:3)б) собирать, производить сборку ( часового механизма)4) овладевать собой; сосредоточиваться5)а) получать, собирать ( деньги)A fine is to be collected from you. — На вас должен быть наложен штраф.
I'm collecting for the Red Cross, please give generously. — Я собираю деньги для Красного Креста, проявите щедрость.
б) инкассировать, производить инкассацию6) востребовать (письма, товары)8) разг. заходить (за кем-л. / чем-л.); забирать (кого-л. / что-л.)I'll collect you from the airport. — Я заберу тебя из аэропорта.
9) собирать толпу ( людей)10) уст. выводить, делать заключениеI collect him to have died about the year 1635. — Я полагаю, он умер примерно в 1635 году.
Many of the laws of Nature may be collected from experiments. — Многие законы природы можно вывести с помощью эксперимента.
Syn:••2. нареч.; амер.; канад.If you run out of money, call us collect and we'II send you some. — Если у тебя кончатся деньги, позвони нам с переводом оплаты на нас, и мы вышлем тебе ещё.
II ['kɔlekt] сущ.; рел.to send a package collect — отправить посылку наложенным платежом.
коллект, краткая молитва (произносится перед чтением апостольских посланий во время католической мессы) -
6 collect
[kə'lekt]1. nсобирание, сбор, наложенный платёжcollect call — телефонный разговор, оплачиваемый тем, кому звонят
2. v1) собирать(ся); овладевать собой, сосредотачиваться; коллекционировать; скапливать(ся)2) собирать, производить сборку3) инкассировать; получать (деньги); производить выемку писем -
7 lettre
f••lettre morte — мёртвая буква, клочок бумагиà la lettre, au pied de la lettre — в буквальном смысле (слова), буквально; точноtraduire à la lettre — переводить дословноs'en tenir à la lettre de la loi — придерживаться буквы законаécrire [graver] en lettres d'or — писать золотыми буквамиles cinq lettres — чёрт побери (эвфемизм вместо merde)2) надпись (под гравюрой, указывающая сюжет)épreuve avant [après] la lettre — оттиск гравюры без надписи [с надписью]••lettre ministérielle, lettre de service — предписание; приказ( министра) о назначении на должностьlettre d'intention — письмо-поручительство; письмо о намеренияхlettre de mort бельг. — извещение о смертиlever les lettres — производить выемку писем ( из почтового ящика)••passer comme une lettre à la poste — 1) пройти гладко, легко, как по маслу 2) пройти быстро, незаметноlettre de rappel, lettres de récréance дипл. — отзывные грамотыlettre de maîtrise — патент на право самостоятельно заниматься ремесломlettre de mer — корабельный паспорт5) рел. послание6) pl уст. учёность, образованностьavoir des lettres — быть культурным, образованным человеком7) pl филология; литератураles belles-lettres, les lettres — художественная литература, словесностьfaculté des lettres — филологический факультет -
8 lever les lettres
Французско-русский универсальный словарь > lever les lettres
-
9 ausheben*
vt1) рыть, выкапывать (ров, фундамент и т. п.)2) снимать с петель (двери, ставни)3) разорить (птичье гнездо)4) найти и арестовать (группу заговорщиков и т. п.)5) воен уст призывать, набирать (на службу)6) полигр вынимать (форму из машины); выставлять (набор)7) австр вынимать [доставать] письма (из почтового ящика)8)sich (D) die Arm [die Schúlter] áúsheben разг — вывихнуть руку [плечо]
9) диал производить выемку писем
См. также в других словарях:
Тайна корреспонденции — признается и охраняется законодательством всех современных европейских государств. Мерами ограждения ее от нарушения со стороны правительственных агентов служат, во первых, запреты уголовных кодексов, во вторых недопущение или допущение лишь с… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Воскресный отдых — Для человека трудящегося необходим отдых, под которым следует понимать не только физический покой, но и возможность свободного распоряжения своей личностью. Физиология свидетельствует, что отдых в течение дня и ночной покой не могут вполне… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Воскресенье — У этого термина существуют и другие значения, см. Воскресенье (значения) … Википедия
В августе сорок четвёртого (роман) — Момент истины … Википедия